But to complain about earning too much is more outlandish. No one does it. If you type “I’m overpaid” into Google, all you get is RBS chief executive Stephen Hester saying “even my parents think I’m overpaid” – which isn’t the same as thinking it himself. And Bono saying “I’m overpaid, so shoot me” – which is the sort of thing uppity rock stars say simply to wind up annoying journalists.
但抱怨挣得太多则奇怪得多。没有人会这么做。如果你在谷歌(Google)搜索框中输入“我的薪水过高”,你所能得到的就是苏格兰皇家银行(RBS)首席执行官史蒂芬•赫斯特(Stephen Hester)承认“即便我的父母都认为我的薪酬过高”——这与自己本身就这么认为并不是一回事。而U2乐队主唱博诺(Bono)所唱的“我的薪水太高,拿枪把我干掉”(I’m overpaid, so shoot me),只不过是自负的摇滚明星为了捉弄惹人心烦的记者所说的调侃之词。
To winkle out a few better examples, I asked on Twitter if anyone would admit to earning too much. The response: zero. Chance would be a fine thing, someone tweeted.
为了挑出几个更好的例子,我在推特(Twitter)上询问是否有人愿意承认自己的薪水过高,但没有人给我回应。有人评论说,可惜遇不到这种好事。
Yet I refuse to believe that it’s as simple as this. My own dysfunctional relationship with money and self-worth (which I will try to explain later on) tells me it can be quite complicated.
【当世下,你挣钱太多?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15