另外他还买了3000件芭比的装束,其中甚至有一件出自著名时装设计师Oscar de la Renta的手笔,另外他还为芭比娃娃买了飞机、摩托车、豪华轿车、野营车等等。
The extensive collection includes everything from Barbie mouthwash and plasters to a Dream House, with working shower and lift, thought to be worth $1,000.
另外他给他梦想中的屋子配置了各种东西,从芭比漱口水到石膏应有尽有,还有约价值1000美元可以用的淋浴设备和升降电梯。
Mr Colorite, who runs his own cleaning business, said: 'I started with just one doll and my collection has grown and grown. Barbie isn't just a toy for children, she's for adult collectors too.
科莱先生自己经营着清洗业务,他说:“一开始只有一个玩偶,后来就越来越多。芭比不只是小孩的玩具,成年人同样也能收藏。”
'I can't stop collecting - it's like a drug habit, I just can't quit.'
“我没法停止收藏芭比——这就像吸毒成瘾了一样,根本就没法停手。”
Mr Colorite, who also designs his own Barbies for charity, bought his first Barbie, a Happy Holidays doll, in 1997. ow he buys up to 20 a month from toy shops, jumble sales and eBay.
科莱在1997年买了他的第一个节日主题芭比娃娃,他现在会为慈善目的设计自己的芭比娃娃。他现在每月要从玩具商店、杂货拍卖会和eBay上买芭比娃娃,最多的时候有20个。
【美国男子芭比控:16年花8万美元收集2000个芭比娃娃】相关文章:
★ “大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
★ 这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15