In DiPierro's case, because the ring was given to her on her birthday, she argued that it should be hers to keep.
在DiPierro的案件中,由于戒指是在生日时收到的,所以她辩称戒指应该归她所有。
Related: How to ask a friend to pay you back
相关话题:如何让朋友还钱
New York State law was on her side, said George Muscato, a Lockport, N.Y.-based attorney who recently represented a female client in an engagement ring-related suit. He did not represent DiPierro.
纽约州的法律偏向于她那边, George Muscato这样说。George是纽约州洛克波特市的一名律师,他曾是一起订婚戒指相关的诉讼案中一名女性客户的代表律师。但他不是DiPierro的代理律师。
"If you give her that ring on a holiday like Christmas or Valentine's Day or her birthday, then you are making a gift to her as a present [that is] unconditional," he said.
“如果你在诸如圣诞节、情人节或她的生日等节日里送给她戒指,那么你就是将其作为非有条件性的礼物送给她的。”他说。
But as legal proceedings dragged on for more than a year, DiPierro said she ultimately agreed to a financial settlement with Reinhold.
但是介于法律诉讼已经拖了一年多的时间,DiPierro最终同意与Reinhold进行财务和解。
While she's glad her time in court is behind her, DiPierro said it drastically changed her perspective on money and romantic relationships.
【婚礼取消了!订婚戒指归谁所有?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15