'I left work early for a drink with that friend you hate.'
“我提早下班是为了和你讨厌的那个朋友一起喝酒。”
'I can't stand your brother.'
“我受不了你弟弟。”
'Yes, those jeans make you look fat.'
“没错,你穿这条牛仔裤显胖。”
Often the more open partners are with each other, the less happy they are, says Marianne Dainton, a professor at La Salle University, in Philadelphia, whose research focuses on communication in personal relationships. In dozens of studies over the past 20 years, Dr. Dainton has found people often say sharing too much is a source of relationship dissatisfaction.
费城拉塞尔大学(La Salle University)的玛丽安娜•丹顿(Marianne Dainton)教授说,通常伴侣对彼此越坦诚,他们就越不快乐。她的研究重点是人际交流。在过去20年的几十项研究中,丹顿博士发现,人们经常说,过多地分享自己的想法是造成他们对婚姻关系不满的原因之一。
Does being open lead to dissatisfaction? Or are dissatisfied people more likely to be open? Dr. Dainton says she doesn't know.
坦诚相对会导致对婚姻关系的不满吗?还是说对婚姻关系不满的人更可能坦诚相对?丹顿博士说她无从得知。
Avoiding a topic so as to avoid a fight is often good, Dr. Dainton says. But avoiding topics like financial mismanagement or addiction isn't protective buffering. It's selfish. And as for the biggest lie of all, marital infidelity -- whether to tell or not is an important question, but not the primary one a person will need to address if unfaithful to a spouse, therapists say.
【婚姻生活: 夫妻之间该不该有所隐瞒?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15