A Chinese man who went to the doctors with a swollen stomach was told that he is actually a woman.
一名中国男子由于胃部肿胀前往医院,医生却告知他实际上是一名女性。
The 66-year-old, who even has a beard, had lived his entire life as a man but was told by doctors in Hong Kong that his enlarged abdomen was caused by an ovarian cyst.
这名66岁的老人留着胡子,一辈子都以男性自居,可是如今却在香港被医生告知他肿胀的腹部是由卵巢囊肿导致的。
Tests revealed the patient suffered two rare genetic disorders that had gone undiagnosed.
检查结果显示这位病人患有两种之前并未被诊断出的稀有遗传疾病。
They showed the patient had Turner Syndrome, a genetic condition that affects about one in 2,000 baby girls, and congenital adrenal hyperplasia, which increases male hormones.
他们称这位病人患有特纳综合症,每2000个女婴中会有1人存在这种基因状况;同时,他还患有先天性肾上腺增生症,这会增强人的雄性激素。
The Hong Kong Medical Journal, which published the information yesterday, said only six cases of people with both disorders had ever been reported in medical literature.
香港医学杂志昨日发布这条消息,称在医学文献中仅报道过6个同时患有这两种遗传病的案例。
Turner Syndrome usually results from a problem with the chromosomes and can leave women infertile and shorter than normal.
【66岁老汉香港就医才知自己是女人 手术后继续做男人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15