'It seemed rude to refuse him so we took the fish and had cod and chips for supper. It was massive - I've still got half in the freezer.'
“要是不接受它的礼物就显得太没礼貌了,所以我们晚上回家做了鳕鱼薯条。但这真是好大一条鱼,现在冰柜里还冻着一半呢。”
Lucy was paddling off Combe Martin Bay with Mike and Nina, both, 52, when they encountered the dolphin. The animal has become so popular with locals who have christened him Dave.
露西那时正和迈克、妮娜在深谷马丁湾里划船,两位老人都是52岁。他们遇到的这只海豚当地人都很熟悉,还给他起名叫戴夫。
Nina, a swimming club coach, said the July 25 sighting was the highlight of Lucy's school holidays. She said: 'We feel so privileged to have been there. Lucy loves dolphins and has always wanted to swim with them.
妮娜是一位游泳俱乐部教练,她说7月25日是露西假期中最有意义的一天。她还表示:“我们很荣幸得到海豚的礼物。露西很喜欢海豚,还总想和它们一起游泳。”
'Well she didn't get to swim with this one, but it is the first time she has seen one out of captivity. With the crystal clear water, it was such an experience.'
“虽然这次她没能和海豚游泳,但也是第一次见到海豚捕猎的样子。海水很清澈,这种感觉棒极了。”
A spokesman for Whale and Dolphin Conservation said: 'This is a very interesting account. There are many examples worldwide of dolphins interacting with humans. We would just make our usual appeal for people to generally keep their distance.
【惊喜!英国少女收到海豚送的礼物】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
★ 中国哲学的起源
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15