'We have a regular monitoring programme in place to ensure compliance with this regime, but do not comment on the specifics or outcomes for obvious reasons.'
Meanwhile a Merseyside MP is demanding answers after claims two improvised explosive devices and two knives were missed in security tests at Liverpool John Lennon Airport.
A whistle-blower at the airport has claimed that security tests - known as 'coverts' - were taking place on August 7 when the two IEDs and the blades passed through hand-baggage screening without being discovered.
It meant they would have been able to be taken onto a plane at JLA without further discovery.
Management at the airport today remained tight-lipped about the alleged incidents and would neither confirm or deny they had taken place.
Maria Eagle, Labour's Shadow Secretary of State for Transport and within whose Garston and Halewood constituency the airport is sited, said she was deeply concerned by the claims.
She said: 'As local MP and in my other role, this allegation is extremely worrying, and I will be asking the aviation minister to look at this and give me some assurances about what is going on.'
据英国媒体8月16日报道,英国伦敦希思罗机场加强恐怖袭击戒备,防范基地组织将烈性炸药植入女性自杀袭击者的乳房中,进而在机场发动自杀式恐怖袭击,而这些炸药足以炸毁一架飞机。
【英国机场加强安检 严防“乳房炸弹”混入】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15