当然,也有年轻人渴望摆脱过于约束或宠溺的父母或监护人,希望尽快跨入成年,可也只能选择脱离家庭关系。
Frank Furedi, professor of sociology at the University of Kent, says we have infantilized young people and this has led to a growing number of young men and women in their late 20s still living at home.
弗兰克-福瑞迪是肯特大学的社会学教授,他说:人们总是把年轻人当孩子看待,结果造成很多年轻人到了20大几岁还住在父母家里。
"Often it's claimed it's for economic reasons, but actually it's not really for that," says Furedi. "There is a loss of the aspiration for independence and striking out on your own. When I went to university it would have been a social death to have been seen with your parents, whereas now it's the norm.
“通常借口总是经济原因,但其实并非如此,” 福瑞迪说,“对独立自主、自立生活的渴望大大削弱。我上大学那会儿,要是还跟父母住一起会被人耻笑,但现在这种情况已经屡见不鲜了。”
"So you have this kind of cultural shift which basically means that adolescence extends into your late twenties and that can hamper you in all kinds of ways, and I think what psychology does is it inadvertently reinforces that kind of passivity and powerlessness and immaturity and normalises that."
“所以才会出现这种文化转变——青春期甚至延长到了二十大几岁,而这有可能妨碍个人成长。我认为心理学无形中强化了这种被动、无助和不成熟,并且使这种现象普遍化。”
【25岁新的成年分界点?你还青春着!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15