He has been gone many years now, but I think of him often. I wonder if he sensed myreluctance(勉强,不情愿)to be seen with him during our walks. If he did, I am sorry I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. I think of him when I complain about trifles, when I am envious of another's good fortune, when I don't have a "good heart".
At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, "You set the pace, I will try to adjust to you."
【善心可依】相关文章:
★ 品味当下
★ 工作和娱乐
★ 英语晨读:金窗
★ 心香一瓣
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30