You might think I'd have little in common with a camel, but we do share one useful skill: both of us can go for a very long time without water.
你也许觉得自己和骆驼没有什么相同点,但其实我们确实和骆驼有一种共同的技能:我们和骆驼一样可以长时间不喝水。
Usually I start my day with a cup of tea, then I might have a glass of water with my lunch and one with dinner - that's about a litre of liquid in 24 hours. It feels like plenty, but apparently it's not nearly enough.
通常我会早上喝一杯茶,然后可能中午吃饭的时候喝一杯水,晚上吃饭的时候再喝一杯水——也就是大约24小时内喝1升水。这似乎够多了,但实际上远远不够。
After years of suffering headaches and poor digestion I spoke to a neurologist about my regular headaches and a nutritionist about my poor digestion, and both told me I should be drinking up to three litres of liquid a day for my body to function at its best.
在常年受到头疼和消化问题的困扰之后,我和一位神经科医生谈到我的头痛症,又和一位营养科医生谈到我消化功能差的问题,两位医生都建议我,必须一天喝多至3升的水,身体才能运转正常。
I decided to conduct an experiment. What would happen if I drank the recommended amount every day for a month?
我决定进行一项实验,看看如果我按医生的建议每天喝足量的水,会发生怎样的变化?
【英国女记者:日饮3升水 4周年轻10岁】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15