The best executive assistants immerse themselves in the businesses they work for, adds Ms. Duncan, who worked as an executive assistant for Peter Peterson at Lehman Brothers for 10 years in the 1970s and 1980s. If Mr. Peterson arrived in the morning with a book, she would purchase a copy by that evening, she says. 'Not that I would discuss it with him.'
邓肯补充道,出色的行政助理应当倾注于所从事的业务,她本人曾在上世纪70、80年代之间为雷曼兄弟公司(Lehman Brothers, Inc.)的彼得?彼得森(Peter Peterson)担任了10年的助理。如果彼得森早上拿着本书走进办公室,当天晚上她就会给自己也买一本,她说,这倒不是为了跟他讨论这本书的内容。
Meanwhile, the executives who share everything from email accounts to bank-account data to home-security codes with their assistants say the partnership works best when there's trust and constant communication.
而在那些把电邮、银行帐户甚至自家安保密码都告诉助理的高管们看来,只有相互的信任和不断的沟通,这种伙伴关系才能高效运转。
Harry Kraemer, a former CEO of Baxter International Inc. and now a professor at Northwestern's Kellogg School of Management, says his assistant of 12 years kept him informed about what was happening at the healthcare company and encouraged him to communicate more with employees, pushing him to write all-company emails, share stories about his personal life and dress up as Santa around the holidays.
【行政助理 办公室最有影响力的人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15