你的意思是:如果你正好凌晨4点来卧室拜访我,你会发现我在看他的脸书网个人资料……在看他2009年12月起建立的相册。
5. “OK, but this time I’m serious. I’m NEVER texting her/him again.”
“好吧,不过这一次我是认真的。我绝不会再发短信给他了。”
What You Mean: I will most certainly, definitely, assuredly text her/him again. Then I will delete the evidence. TOO BAD YOU CAN’T DELETE SHAME AND REGRET.
你的意思是:我确定一定以及肯定会发短信给他。并且我会删除发件箱里的记录。真可惜我不能把自己的羞愧和懊悔一起删除掉。
6.“OK, but seriously, it’s time to catch up on the classics. Jane Austen, here I come!”
“好吧,不过说真的,是时候读点经典文学了。简·奥斯丁,我来啦!”
What You Mean: Just realized I could sound just as smart by just watching the movies. Colin Firth, here I come!
你的意思是:我刚意识到我看原著改编的电影照样可以附庸文雅。科林·弗思,我来啦!
7. “I’m going to clean my apartment right after work today, it’s getting kinda gross.”
“我今天下班一回到家就开始打扫,我的公寓脏的有点恶心了。”
What You Mean: I’m going to push a couple of hairballs around and take out that pizza box… Then I’m going to get distracted by literally anything.
【骗自己!我们最爱跟自己说的10句谎】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15