The website said it was unclear if the 2003 murder case was ever concluded as the court file was found to be empty during their investigations.
该资讯网表示,经过调查他们并不清楚简特杰2003年的谋杀案是否结案,因为相关法院文件是空白的。
It also reported that many of the charges brought against him were dropped, allegedly because he was mentally unfit to stand trial.
eNCA还报道说许多对于简特杰的指控都被撤回,理由据说是他的精神状态不宜受审。
Mr Jantjie was acquitted on the rape charge, but he was convicted of theft for which he was sentenced to three years in prison. It's unclear if he served the jail time.
在强奸指控中,简特杰被判无罪;但在偷窃指控中,他被定罪并处以三年监禁,至于他是否有在监狱服刑则不得而知。
Mr Jantjie was approached by a reporter for the Associated press who asked him about the criminal charges, but he refused to comment.
记者前去询问简特杰关于他的这些犯罪指控,但他拒绝对此发表评论。
The news is a further embarrassment to South African officials as it was revealed that Mr Jantjie had faked sign language at the memorial event.
简特杰在曼德拉追悼会上瞎比划的事已经让南非当局蒙羞,而如今有关简特杰所受犯罪指控的曝光更让他们雪上加霜。
【曼德拉追悼会手语翻译曾被指控谋杀】相关文章:
★ 爱就在你手中
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15