如今美国人首次结婚年龄比过去延后了许多,受到女性教育机会改善、人们更加注重事业和避孕方式更多等因素影响。但这掩盖了一个事实:由于人类寿命比一个世纪前更长了,如今人们首次结婚的年龄在一生中处在一个较以前更早的阶段,所以有更长时间来开始第二段或者第三段婚姻。
Today, the typical American man marries for the first time when he is 29 years old--well above the historical low of 23 in 1956, but only three years older than in 1890, according to Jonathan Vespa, a Census demographer. Women have a similar pattern.
美国人口普查局的人口学家韦斯帕(Jonathan Vespa)说,现在典型美国男性首次结婚的年龄是29岁,远高于1956年的历史低点23岁,但只比1890年高出三岁。女性情况也类似。
In 1890, however, a man's average life span was only 43 years--which means men were marrying for the first time about halfway through their lives. American men today live until about 76, so they are marrying in the first third of their lives.
但在1890年,男性的平均寿命只有43年,这意味着他们首次结婚的年龄大概是在一生中的中段。如今美国男性的平均寿命大约为76年,所以他们首次结婚的年龄是在一生中的第一个三分之一阶段。
Remarriage in the U.S. has dropped recently, partly because people are marrying later and more are choosing to live together without marrying. In 1990, 50 of every 1,000 divorced or widowed Americans remarried; this figure fell to 29 per 1,000 in 2011, says Mr. Wilcox, citing research by sociologist Susan Brown of Bowling Green State University.
【不再关注离婚率 为何美国人再婚几率上升】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15