Everyone loves good news because they make us feel good. News like getting a promotion, winning a new contract, receiving positive feedback, whatever it might be, gives us a buzz. Good news release the happy hormones in our body which lift our mood and provide a natural antidote to stress.
人人都喜欢好消息。因为好消息可以让人感觉良好。无论这个消息是关于升职、赢得一份新合同、获得正面的反馈还是其他什么,都会让我们非常兴奋。好消息会使我们的身体释放出可以改善我们的情绪的快乐荷尔蒙,这种荷尔蒙正是缓解压力的一剂天然妙方。
The reverse it true for bad news. We naturally don’t like bad news. Nobody wants to hear that things are not going well, that something hasn’t worked, or we have failed. When we get bad news we often try to push them away or ignore them, because they do the opposite of good news – they naturally trigger worries, stress us and make us less happy.
我们通常不喜欢坏消息。没人会想听到诸如事情进展的不顺利、方法无效或者我们失败了等消息。当坏消息来的时候,我们经常试图逃避或者无视它们。因为它们和好消息正好相反——它们会诱发焦虑,产生压力,使人痛苦。
At work, bad news are often hidden, brushed under the carpet, or ignored. The reasons for this are that no one wants to admit they made a mistake and we often believe that the bearers of bad news put themselves in the firing line. In the interest of our own career progression and to keep the general mood up, we don’t talk about bad news.
【职场榜样:成功人士如何应对坏消息】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15