另一则报道是一名50岁的中国妇女在深夜疯狂追剧,因为故事情节太激动而“情绪失控”,导致了心脏病发作。
Allegedly, a manager in Fujian, gave his employees the day off just to catch the series finale.
据说,福建的一名经理甚至给他的员工放了一天假,好让他们观看这部剧的大结局。
When Chinese officials met in Beijing this week, the show was the hottest topic of discussion. They debated why China hasn’t made a show nearly as popular.
当中国官员本周在北京开会时(指的是两会),这部剧成了最热的讨论话题。他们针对中国为什么没能制作出这么流行的电视剧而展开了辩论。
The CPPCC National Committee even went so far as to deem that the fanaticism sparked by My Love from the Star has hurt the self-respect of Chinese culture.
也有批判的声音:有位全国政协委员甚至认为,对《来自星星的你》的狂热使得中国的文化自尊受到了伤害。
【外媒看中国:《来自星星的你》火到了两会】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15