去年发布的国际排行榜显示,15岁英国中学生的数学水平普遍比上海落后三年,比新加坡、香港、韩国和日本落后一到两年。
Elizabeth Truss, the Education Minister, who took part in a fact-finding visit to China last month, said the Government was “determined to drive up standards in our schools and give our young people the skills they need to succeed in the global race”.
英国教育部长Elizabeth Truss上个月对中国进行了实地考察,表示英国政府“立志提高学校的教育水平,让年轻人学习必备的技能从而在全世界比赛中脱颖而出。”
But the move has been attacked by teachers’ leaders in England who claimed evidence of the success of Shanghai schools had been overstated.
然而这一举动遭到了英国教师领袖的抨击,他认为上海学生数学水平绝对是言过其实,有夸大之嫌。
Christine Blower, general secretary of the National Union of Teachers, said Shanghai was home to the “wealthiest and most highly educated” Chinese and international league tables failed to take account of performance in rural provinces.
国家教师协会的总秘书长Christine Blower 说,上海饱含“最富有、教育水平最高的”中国人,而国际联盟没有把中国的偏远地区包含在内。
“Good maths comes with constant practise but there seems to be an aversion to practise in this country. We have a lot to learn from China.”
【向中国取经!60位上海教师赴英国教数学】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15