不要强迫那些在各自领域都是一把手,但未必能和别人合作融洽的人在团队里合作。有的人能在团队合作、专业要求较低的轮流作业以及不断发展的机会中成长。而另一些人工作也很出色,但他们更愿意独自去完成工作。
Some people might be brilliant at their jobs, but would be "disastrous managers" and "a thoroughly unpleasant team member," and in this case, Carleson says you should keep them if they're brilliant, but promote them "over the course of the years on the basis of his solo work and left alone to achieve his results."
有些人或许在他们自己的工作上相当出色,但却是“极其糟糕的管理者”或者“相当令人不快的团队成员”。在这种情况下,Carleson说,假如他们很出色的话你应该留住他们,但要在他们独自工作并得到不错成绩的情况下给予升职。
Analyze your own weaknesses.
分析自己的弱点。
"Not even the best actors are infinitely versatile when it comes to playing a role. You can be as observant, responsive, and flexible as humanly possible, but there are always going to be situations in which you are, by nature of your appearance, your personality, or any other immutable characteristic, at a disadvantage."
“当扮演一个角色时,就算最好的演员也不是无所不能的。你可能观察力强、反应快、灵活,但总有那么些地方,你会由于外表、个性,或其他无法改变的特征而处于劣势。”
【像特工一样工作:CIA特工的职场生存攻略】相关文章:
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15