Even men used to cry when they wanted to seem sincere.
No.5 过去,为了显得真诚,男人常常会哭。
A man's stoicism has always been a point of pride, up there with biceps and ability to drink his weight in beer -- right? Nope.
男人的坚忍克己,再加上强健的肌肉以及能将与他们体重重量相当的啤酒一饮而尽的气魄总是令他们骄傲的一件事情—对吗?并不是这样的。
"Tearlessness," wrote historian Tom Lutz, "has not been the standard of manliness through most of history." Although men may be biologically inclined against crying, the act has been used over centuries by both genders to signify sincerity, pleasure or even heroism. Odysseus cries throughout the Iliad. Jean-Jacque Rousseau, Lutz wrote, considered crying part of our natural state. In the 18th century, crying was so normalized and even expected that "if you didn't cry at the theatre … you were some kind of lower class boor," he told the Orange County Register. Even American hero Abraham Lincoln cried at certain moments during his public speeches.
“不流眼泪,”历史学家汤姆•卢茨写道,“在大部分的历史时间里,并不是判断一个人男子气概的标准。”尽管男人也许天生不爱哭,但几百年来,两性都用“哭”来表现真诚,快乐甚至英雄气概。卢茨写道,“在《伊利亚特》中,奥德修斯从头哭到尾。让•雅克•卢梭认为哭是我们自然状态的一部分。”他告诉《橘郡纪事报》说,“在18世纪,哭是一件很正常的事情,如果在剧场你不哭,就会被认为是下层阶级的粗人。” 甚至连美国的英雄亚伯拉罕•林肯,在做公开演讲时也曾数次动容。
【九大事实为证:传统的性别角色?胡扯!】相关文章:
★ 撒掉的布朗尼蛋糕
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15