The United Nations mission in Afghanistan said the focus was on the more than 4,000 people displaced.
驻阿富汗联合国代表团表示救援重点是帮助4000余名人员转移。
Their main needs were water, medical support, counseling support, food and emergency shelter, said Ari Gaitanis, a spokesman from the United Nations Assistance Mission in Afghanistan.
联合国驻阿富汗救援团的发言人Ari Gaitanis表示,目前灾民们的急需物资包括水、医疗支持、咨询服务、食物和应急避难处。
The impoverished area, dotted with villages of mud-brick homes nestled in valleys beside bare slopes, has been hit by several landslides in recent years.
山体滑坡发生的地区比较贫困,村庄房屋由泥砖搭建在光滑的斜坡上,这片区域近年来多次受山体滑坡侵袭。
The side of the mountain above Ab Barak collapsed at around 11 a.m. (0630 GMT) on Friday as people were trying to recover belongings and livestock after a smaller landslip hit a few hours earlier.
当地时间周五上午11点左右,阿布巴里克的人们因为几个小时前的小范围山体滑坡准备抢救物资和牲畜,此时大范围山体滑坡袭来。
Hundreds of homes were destroyed in the landslides that were triggered by torrential rain. Officials worry another section of the mountainside could collapse.
由于连日暴雨引发山体滑坡,数百座房子被摧毁。官员们担心另一轮山体滑坡会再发生。
【阿富汗山体滑坡,预计超2100人遇难】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15