Human Elements
人的因素
It's simply too easy to turn social-media searches into fishing expeditions. Employers are human and cannot avoid being offended by employees' private behavior that goes against their values. Experience shows that employers fire employees for reasons having nothing to do with work. People have lost jobs because of their political opinions and religious beliefs. A photo in a bikini has cost many women their job. One man was fired because his employer didn't like his short stories (too much sex and violence).
社交媒体搜索太容易变成摸底调查了。进行搜索工作的是人,因此难免会被雇员违背自己价值观的私人行为所冒犯。经验表明,雇主常常会出于与工作无关的理由解雇员工。有人因为自己的政治观点和宗教信仰丢了工作。一张比基尼照片让许多女性失去了饭碗。还有一个人因为老板不喜欢他的小故事(太多性和暴力)而被解雇。
What's more, companies frequently reject qualified applicants because they don't like what they find out about them online. The majority of employers in a recent survey (77%) said they now conduct Internet searches of prospective employees, and over a third (35%) have rejected job applicants because of information they found. I have spoken to otherwise fair employers who refuse to hire anyone who has party pictures on their Facebook page.
此外,经常有公司因为不喜欢在网上发现的东西而拒绝合格的求职者。在最近的一项问卷调查中,大多数雇主(77%)说他们会在网上对潜在雇员进行搜索,超过三分之一的雇主(35%)由于在网上找到的信息而拒绝了求职者。向来很公平的雇主跟我说不会雇佣Facebook主页上有派对照片的人。
【公司该监控员工私密的社交媒体吗】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15