In all 12 host cities of the World Cup, visitors can get an up-close view of the diversity of our culture and our geography. We are a country of music, of natural beauty, of cultural diversity, of ethnic and religious harmony, of respect for the environment.
It is true that football was indeed born in England, but we like to think that it was in Brazil that it made its home. It is here where Pelé, Garrincha, Didi and many other football masters, who have dazzled millions around the world, were born. So when the World Cup comes back to Brazil after 64 years, it feels like football has returned home.
We are the Land of Football because of our glorious history of five world championships and for the passion that every Brazilian dedicates to their team, to their heroes and to the Seleção, our National Team. The love of our people for football has become part of our national identity. For us, football is a celebration of life.
On behalf of 201 million Brazilians, I would like to extend our warm welcome to all fans from the United States and to all visitors who have come to Brazil to share the "Cup of Cups" with us.
Dilma Rousseff is the president of the Federative Republic of Brazil.
从下个星期四开始,世界所有的目光将聚焦巴西。代表世界足球最高水平的32支球队将在四年一届的世界杯中同场竞技。
这是全球的体育盛宴。感谢足球,让我们一起庆祝公平竞争、和平共处的价值观,重振顾拜旦的和平、和谐和宽容的人文价值。
【巴西总统:“世界杯中的世界杯”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15