Wang's decision has not only helped her put together a quality wardrobe, but it has also improved her quality of life. She wanted to devote more energy to exercising, reading and relaxing, and not having to keep up with fashion trends has freed up her time and money.
Inspired by such stories, I've toyed with the idea of also living on a capsule wardrobe. If I were to have only "7 Easy Pieces", then I'd have to get rid of 150 garments. Since I've now gone for seven months without buying any new clothes, I'm confident this goal will be within reach in this lifetime.
像许多爱好时尚的年轻女性节省费用那样,我非常喜欢北京的服装市场。“你可以将一条工装裤讨价还价低至5美元吗?花3美元买一条裙子,1.50美元买一条围巾吗?”我从未见过如此大量的便宜服装。
我和朋友们成为秀水街、原来的五道口服装市场和动物园服装批发市场的常客。在中国住了一年以后,我添置的新衣服和时尚饰品可以装满两个大号行李箱。
八年后的现在,当时的衣服只剩三件常穿——一件冬天的外套,一件毛衣和一条夏天的裙子。其余的或褪色,或扯破,或缩水,或撑大,或过时,或只是穿的不太舒服。
事后看来,我意识到当时的冲动购物,甚至买的一些衣服裁剪并不合适,但仅仅因为喜欢它们的设计而把它们买下来。我是很易受低价左右的人,更关注的是购买的数量而不是质量。
【简洁时髦小衣橱——老外在中国的穿衣经】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15