'They bought us two speakers and some instruments, such as harmonicas,' Ms. Dai said. In exchange, the group helps advertise for the bank with a banner hung from trees near where they dance - 'Citic Bank and Nanguan Park Art Troupe - Dancing With You for a Lifetime of Fortune' - and by occasionally touting the bank's products.
戴女士称,中信银行给她们买了两个扬声器和口琴等一些乐器。作为交换条件,该舞蹈队要替银行打广告,在她们跳舞地点附近的树上拉起横幅,上面写着:“中信银行来福士支行和南馆艺术团与您共舞财富人生”,而且还时不时地宣传一下该银行的产品。
'During breaks, we might say, 'Go check out Citic Bank. Wealth management products give you a higher return than savings,'' one elderly male dancer said.
一名年纪较大的跳舞大妈说,在休息的时候,她们可能会说“去中信银行看看,理财产品比存款收益高”。
Ren Shanshan, an employee of Citic's Raffles City branch, confirmed the branch has sponsored the group as a way to 'support the community,' but she declined to offer further details.
中信银行来福士支行的雇员任珊珊(音)证实,该行的确赞助了这个艺术团以“支持社区”,但是未予透露进一步的细节信息。
The relationship has helped Citic attract at least a few new customers. Ms. Zhao, a member of the dancing group who asked to only be identified by her surname, said she had put all of her savings into a Citic wealth management product with a projected annual return of 4.5%. 'It's not that high, but it is safe. You are guaranteed to get your money back,' she said.
【中国广场舞风生水起 跳舞大妈获商业赞助】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15