此时我才意识到,金钱、成功和权力并没有人们宣扬的那么美好。但除非我拥有了这一切,否则我永远也不会理解这种观点。孤单。沉默。孤独。纵有财富千千万,无人听我诉衷肠。
Later on, a few months after these deep unnerving feelings, I got a phone call from my little brother. It was 4 AM in Hong Kong.
这种身心疲惫的感觉持续了几个月后,我接到了弟弟的电话。当时是香港时间凌晨4点。
“Hey, it’s about dad. We’re taking him to the hospital.”
“嘿,爸爸生病了。我们正送他去医院。”
Here I sat. Over 5,000 miles away from my home in Los Angeles. My family is having a crisis, I am nowhere near them. My loneliness stretched itself across the pacific.
我呆坐在那里。与洛杉矶的家远隔5,000英里。我的家人正在遭遇一场危机,但我却不在他们身边。我的孤独跨越了太平洋。
The earliest I could get there was a 16-hour flight.
我最快也要坐16个小时飞机才能回到那里。
“He says it’s his heart and he can’t move. I’ll call you later.”
“他说心脏不舒服,他动不了了。我等会再打给你。”
I could feel the silence in the room, as if the walls were coated in it. Surrounding and canceling, any-and-all audio that might have made me feel the reality of the world never reached my ears. Madness took me over. I attempted to walk and pace to clear my head but my knees met with the coffee table, the chair, and a few other things I can’t even recall. Of all the money and all the success I could obtain, none of it could help me. My ailing father was thousands of miles away. What I truly had was nothing. Did he arrive? Was he seen by a doctor? What is the problem? Can it be fixed? What if he didn’t make it?
【你会辞掉高薪工作去追求理想吗】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15