The demographic “crisis” has several components. There is the cost of pensions. Someone born today, retiring at 60 and living to 100, would have equal spells of work and retirement. Society is moving towards the obvious resolution – a concept of flexible retirement in which people can choose their preferred trade-off between work and leisure.
这个人口统计学上的“危机”有几个组成部分。养老金费用是其中之一。现在出生的人,如果60岁退休、活至100岁,那么退休后的时间就和工作的时间一样长了。社会正趋向显而易见的解决方式——弹性退休制,让人们可以在工作和退休间自由权衡。
Achieving these extended lifespans costs money. Not necessarily much, because healthy lifestyle is a more important contributor to longevity than medical treatment. But we all die, either from the remaining diseases we have not yet learnt to cure, or the accumulated effects of old age itself. So medical and care costs will inevitably be an increasing fraction of national income. But this is money the public really wants to spend. It resists attempts to control the grotesque costs of private US healthcare. “More for the National Health Service” is always the British electorate’s top spending priority.
实现寿命的延长要花钱。并不一定需要很多钱,因为就长寿而言,健康的生活方式比医疗保健更重要。但人都不免一死,要么死于那些我们还不知道如何治愈的绝症,要么死于年老本身带来的累积效应。因此,医疗和护理费用在国民收入中的比重将不可避免地上升。然而这份钱是公众确实想花的。美国控制私人医疗保健极高费用的尝试遭到了公众的抵制。“多向国民医疗服务体系(NHS)投入”一直都是英国选民对政府支出的头号要求。
【死亡率模式保持不变 何必为长寿烦恼】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15