劳工组织同时发出警告:因为就业前景黯淡,不安的情绪正在全球的年轻人中蔓延,也令他们对当下的社会经济与政治体制失去信心。
In this package, we look at how diaosi in foreign countries are dealing with the pressures of being young, unemployed and without the means to better their lives.
下面,就让我一起来看看,面对青春、失业、生活无望所带来的压力,外国的屌丝们是如何面对的。
EU: Stranded in the nest
欧盟:困在家中“啃老”
With a bachelor’s degree in translation and half of a decade’s worth of professional experience under her belt, 28-year-old Paloma Fernandez still can’t find a job.
今年已经28岁的帕格玛•费尔南德斯不仅拥有翻译学士学位,而且还有5年的翻译经验,但她依旧找不到工作。
“Sometimes you feel like yelling: ‘I want a job, I want to have a routine!’ We always complain about routines but when you don’t have it, you miss it,” Fernandez told AFP.
在接受法新社采访时,她说:“有时,你觉得自己都想放声大喊:‘我想要一份工作,一份朝九晚五的工作!’我们常常抱怨朝九晚五的工作太无聊,但是当你失去它时,你就会想念它了。”
Fernandez’s situation isn’t unique. The European Union’s youth unemployment rate stands at 19 percent, while in Spain, where Fernandez is from, a startling 55 percent of young adults are unemployed.
【后经济衰退时期 全球屌丝生存现状】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15