So, try pulling out your old to-do list, opening your calendar, and actually creating an event for each item. For longer-term tasks, think about how much time you need each day to methodically work your way through it. Then, as new tasks come up, find time for them on your calendar, rather than relegating them to your never-ending to-do list.
所以,丢下你原来的任务清单,打开你的日程表,一个个地创建你的工作事项。对长期任务来说,想想你每天应该花多少时间,最后才能有条不紊地完成。接下来,每次接到新任务,在日程时间表里找空档安排好,而不是把它们扔在你永无止境的任务清单之末。
2. Start With the Big, Then Slot in the Small
2.大的先,小的后
It seems super obvious, but how often do you spend your actual workday answering emails, networking, and generally not paying attention to the deeper parts of your job?
显而易见。但你有多经常把实际工作时间花在回复邮件、刷社交网络,而不是关注你工作中更深层次的内容?
When you're planning out your schedule, start by blocking out big chunks of time for the things that are really important, and then using the remaining breaks for smaller tasks. Personally, I've stopped answering non-work emails (non-urgent press inquiries, emails from old connections, and the like) between nine in the morning and five at night, and it's forced me to focus on the bigger agenda items instead of getting lost in a sea of smaller tasks. Emails can be answered whenever; coming up with a winning content strategy can't be put off for after-work hours.
【感觉24小时不够用 试试倒序计划法】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15