纽约警察局长比尔·布拉顿曾在宣读一份备忘录时表示,不希望再次出现警察转身抗议市长的不敬行为。他说,“为英雄举行葬礼,是为了表达悲痛,而非不满。”
Mayor de Blasio told the funeral service: "All of our city is heartbroken today."
市长德布拉西奥在刘文建的葬礼上致辞时说道:“这座城市为他的牺牲心碎。”
Shortly after the policemen were shot, the head of the city's largest police union, Patrick Lynch, had lashed out at the liberal mayor, saying there was "blood on many hands".
此次袭警案之后,纽约警察工会的领导人帕特里克·里奇将怒火直指纽约市长,称发生这样的事“许多人的手上都沾有鲜血”。
More than 20,000 officers attended Ramos' funeral on 27 December, and the sight of lines of police turning their backs marred the event for some.
12月27日超过两万名警察参加另一名遇害警察拉斐尔·拉莫斯的葬礼,当时就有大量警察转身背对市长以表不满。
"The mayor has no respect for us," retired NYPD detective Camille Sanfilippo told the Associated Press news agency at Liu's funeral. "Why should we have respect for him?''
“市长不尊重我们,我们为什么要尊重他?”在刘文建葬礼上一名已退休的纽约警察对媒体说。
There was anger in New York after a grand jury decided not to press charges against a white police officer over the death of unarmed black man Eric Garner, who was placed in a chokehold while being restrained by police officers.
【抗议市长 华裔警察葬礼轰动纽约】相关文章:
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15