索内表示,当发表演说或演讲时,他每15到30分钟需要与一名助理交换。“通常他们能够快速迅速大量信息量,而且和ADHD患者一样,拥有能更快运转的脑组织,”他解释说,“这对观众来说是个好事,因为可以一下子获得包含很多个主题的内容。然后,他们又回到一个缓慢的状态,等待爆发。”
Jean Winegardner, 41, loved her work as a copy editor and excelled at the job, but struggled to fit into the workplace in the years after graduate school, before she was diagnosed with autism. “The social aspects always got to me after a time and I would find a reason why I needed to quit,” Winegardner writes in an email interview. “I think that if I had understood my neurological makeup earlier, I could have found ways to help myself cope with the way workplaces work and how I could fit into them.”
现年41岁的珍o瓦恩加德纳非常热爱她的文字编辑工作,而且做得非常出色。不过,在毕业后的那些年,她一直很难融入工作环境,后来被诊断为自闭症。“工作一段时间后,我总是遇到社会交往方面的困扰。然后我就会找一个理由辞职。”瓦恩加德纳在一封电子邮件采访中写道,“我想,如果我早点理解了我的神经构造,就可以帮助自己找到应对职场工作以及适应环境的方法。”
Autistic employees can be more focused, waste little time socializing, and persevere until they complete their tasks, she notes. “I think it is wonderful that some companies are actively seeking out autistic people because of their strengths. I only hope that this acceptance and understanding spreads,” writes Winegardner, who now works as ASAN’s office manager and writes a blog called Stimeyland.
【自闭者 尚未开发的人才】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15