But once she has drunk the pond, the girl uses a knife to cut her way out of the witch.
但是当女巫试图吞下整个池塘时,女孩用一把刀逃了出来。
In another, a woman gives her belongings to the poor but regains her wealth after she scares off a group of thieves.
另一个故事中,一个女人把自己的所有财产都给了穷人,但在吓退了一群盗贼之后又重新得回了自己的财产。
Ms Eichenseer says the fairytales were invented for people of all ages.
爱琴斯尔女士称这些童话故事适合各个年龄段的人群。
Speaking about the books in 2017, she said: 'Their main purpose was to help young adults on their path to adulthood, showing them that dangers and challenges can be overcome through virtue, prudence and courage.'
说起这套书,她说:“目的是为了帮助年轻人更好地成长,让他们知道,成长的道路上遇到的任何危险和挑战都能用美德、谨慎和勇气去化解、克服。”
【毁童年:德国古童话热衷女汉子/娘炮】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15