David Lewis说,由于具备了进化上的优势,这个特征对于男人来说具备了性吸引力。
Without such a curve, the pressure on a woman's hips during pregnancy increases by nearly 800 per cent, rendering her largelyimmobile and increasing the risk of health problems.
如果没有这样的曲度,妇女怀孕期间臀部所受的压力将增加800%,这将导致孕妇几乎无法移动并且增加了患病的风险。
A 45-degree angle was optimal because it would have aided movement, yet would not have been so great so as to expose women to the back pain and risk of slipped discs that can come with excessive spinal curvature.
45度是最理想的,因为这有助于人们行动,但是也有不好的地方,因为如果脊椎过度弯曲,将会导致背痛或者有椎间盘突出的风险。
For the study, which was published in the journal Evolution and Human Behaviour, the psychologists showed 300 men silhouettes of women withdifferent angles of curvature.
这份研究发表在了《进化和人类行为》期刊上,为了进行研究,心理学家向300名男子展示了不同脊椎弯曲度的妇女的轮廓。
They were then asked to rate the images accordingto how attractive they found the silhouette.
然后每个男子根据这些图像的吸引力做出评分。
Most of the men were significantly more attractedto those with a spine curve of 45.5 degrees, the researchers found.
【女人的臀部和脊椎之间呈45度才是最完美的】相关文章:
★ 用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15