你有没有注意过一块甜甜圈或曲奇饼干是怎样使你嘴不能停的?当你停下来时,你却发现盒子里只剩一些碎渣子了。那是因为你的大脑受淀粉类碳水化合物影响了。莫恩说:“含糖的白面粉做的食物比如说甜点、饼干和曲奇饼干里含有单糖,这种单糖会使你的血糖飙升,然后又骤降。”
That blood sugar plunge causes intense hunger for more sugary carbs and the cycle continues." Keep fluctuating blood sugar levels from sending you on a cravings roller coaster by avoiding simple-carb foods as much as possible. Get your carb fix with the complex, filling kind that contains lots of fiber. Almonds, apples, chia seeds and pistachios are healthy options that ward off hunger pangs", suggests Moon.
血糖骤降导致你强烈需要更多糖类,然后如此循环往复。莫恩建议说:“尽量避免吃含单糖的食物,否则你那上下波动的血糖含量会使你的食欲像过山车一样。把含碳水化合物食物和富含纤维素的复杂饱腹型的食物搭配。杏仁、苹果、奇异子和开心果都是健康的选择,能阻挡饿得难受的感觉。”
You're a stress case
压力大
Who hasn't dealt with a high-pressure workday or relationship rough spot by giving into cravings for a pint of Rocky Road? But stress has a sneakier way of making you voracious. When you're tense, your system ramps up production of the stress hormones adrenaline and cortisol, says Rumsey. Elevated levels of these hormones trick your system into thinking it's under attack and needs energy, so your appetite starts raging. Stress also reduces levels of the brain chemicalserotonin, and that can make you feel hungry when you aren't, says Moon. Consider it a case for making it to yoga class more often, or cranking up a soothing playlist on your commute home.
【科学拯救吃货:你为什么总是饿?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15