10. Most customers will be oblivious to your other responsibilities.
10. 几乎所有的顾客都认为你应该为他一人服务。
I wish people would look around and realize they're not the only person I'm taking care of. But unfortunately, most people aren't understanding and they think they should be the no. 1 priority even if you have five different no. 1 priorities. When it's a busy night and everything is taking a little bit longer, people will get upset. And it will reflect in the tip they gave you.
我很希望客人能看到我分身乏术,知道他们不是我唯一的顾客。但不幸的是,大多数人不会理解,他们都觉得自己应该得到优先待遇,尽管你有五桌客人同时要服务。而越忙碌的时刻,时间越会变得更长,人们也更容易暴躁。这也直接影响到他们给你小费的数目。
11. It's scarily easy to become stuck in this job.
11. 服务员的工作会让你深陷不拔。
If I could go back and tell myself something, it would be to run. It would be not to do it. It would be to go to college. Because waitressing kind of sucks you in — I've been doing it now for five years. You get trapped in the loop of always having cash, and it's hard to give up cash in your hand every night to a paycheck every two weeks.
如果有机会对过去的自己说什么,我一定会说,不要做这份工作,去上大学。因为服务员的工作会将你吸住——我已经做了五年。你爱上数现金的感觉,每隔两周拿到工资的感觉会上瘾。
【关于餐厅服务员你所不知道的12件事】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
★ 爱就在你手中
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15