The child I won’t have will never feel the guilt of being an occupier, or the fear of becoming a victim. I will never tell him not to be scared, when fear is the only rational thing to feel. I will not have to teach him that the Palestinian child is a human being just like him, while everybody else will tell him that it is not so. The child I won’t have will keep sleeping, curled in a secret corner of my mind. The child I will never have is going to be the only safe child in the Middle East.
* A news editor and journalist, Daphna Baram was born in Jerusalem and served in the Israeli army as a teacher for two years.
我那安全的孩子By Daphna Baram (以色列)
我今年三十三岁,很高兴没有成为一名母亲。我听不见生物钟的滴答作响,只听到即将爆炸的炸弹那令人神经崩溃的走秒声。我的朋友们一听到自己的手机铃响就会惊跳起来。“你在哪里?不行,你不能出去。不行,我才不管是不是别的孩子都去呢。孩子们撒谎时是多么的天真啊。如今在以色列会有什么母亲相信“所有孩子都去哪个地方呢?
那么,孩子们要去哪儿呢?他们的恐惧会将他们带往哪儿呢?在世界上许多地方,孩子们害怕的是那些未知的、不真实的东西。而当你意识到孩子们最恐惧的恰恰是那些他们最为熟知的事物时,你知道你是生活在战区。
【My Safe Child 我那安全的孩子】相关文章:
★ 果园里的金子
★ 源于生活中的哲理
★ 英语美文 My Miraculous Family 生命的奇迹
★ 让生活充满爱
★ The country Maid and Her Milk Can村姑和牛奶罐
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30