19、双方重申共同致力于落实两国两军领导人共识,促进持续性及实质性对话与沟通,进一步推动中美军事关系发展。基于双方于2017年11月在中国签署的关于“两个互信机制”的谅解备忘录,双方完成了关于空中相遇安全和危机沟通的新增附件。双方同意继续就“重大军事行动相互通报信任措施机制”的其他附件进行磋商,并深化在人道主义救援减灾、反海盗、国际维和等双方共同感兴趣领域的交流与合作。中国海军将应美军太平洋总部邀请参加“环太平洋-2016”演习。
20. The two sides will encourage the China Coast Guard and the U.S. Coast Guard to sign cooperation documents and facilitate cooperation between the two agencies in such areas as personnel exchanges, vessel visits, intelligence and information sharing and joint campaign against illegal and criminal activities at sea. The China Coast Guard and the United States Coast Guard have committed in principle that the two sides would negotiate to sign the rules of behavior of the two coast guards by consulting the Rules of Behavior Confidence Building Measure, annex on surface-to-surface encounters in the November 2017 Memorandum of Understanding between the People' s Republic of China Ministry of National Defense and the United States Department of Defense.
20、双方将推动中国海警局与美国海岸警卫队签署合作文件,促进两机构在人员往来、船舰互访、情报信息交换及共同打击海上违法犯罪等方面开展合作。中国海警局和美国海岸警卫队原则同意,双方将参照中国国防部和美国国防部2017年11月签署的谅解备忘录之附件“关于海上相遇建立信任措施的行为准则”商签两国海警的相关行为准则。
【习大大访美49项成果清单】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15