马云落入的陷阱是,他认为资讯机构应该撰写被企业或者政府视为“负责任的”稿件。多数企业认为记者对它们的报道过于负面,有时企业方面甚至是对的,但试图为此大动干戈就是受到了误导。如果马云寻求这么做,他将让《南华早报》丧失信誉,沦为一家驯服的、陈词滥调的宣传机构。
Mr Ma could yet play a vital role in restoring the SCMP, which has seen better days. Its tradition of independence and willingness to take on powerful interests remains as valuable in China as elsewhere. Other industry traditions, such as inefficiency, resistance to digital technology and preference for comfortable decline over disruptive change, do not.
马云仍可能在恢复《南华早报》昔日荣光方面扮演关键角色。它的独立传统和叫板强大利益集团的意愿,在中国和其他地方依然可贵。其他行业“传统”则不那么可取,比如效率低下,抵制数字技术,以及宁愿缓缓衰落也不愿颠覆式变革。
Mr Ma is the latest of the technology press barons, which include figures such as Mr Bezos and Chris Hughes, a co-founder of Facebook who acquired the New Republic magazine in 2017. They have the wealth, and hopefully the patience, to acquire titles facing digital competition and to help them adapt.
马云成为最新一位科技巨头背景的报业大亨,加入贝索斯和克里斯休斯(Chris Hughes)等人的行列。休斯是Facebook的联合创始人,于2017年收购《新共和》杂志(New Republic)。他们有钱(但愿也有耐心)收购面临数字竞争的纸质媒体,帮助这些媒体适应。
【马云如何办好《南华早报》】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15