中国手机厂商华为公司的销售量增加了53%,成为世界上第三大手机供应商,这无疑是去年的成功神话了。华为公司先前宣称其2017年的手机销量为1亿台,而据高德纳公司发布的数据,大约为1.04亿台。
Fellow China-based brand Xiaomi's sales were revealed to be worse than predicted, after the company claimed to have sold more than 70 million units during 2017, down from its previous estimate of 80 million, which had been revised from the original projection of 100 million. According to Gartner, the company sold closer to 65 million smartphones.
据透露,另一个中国品牌——小米手机的销售量却远低于预期。之前,小米公司称2017年小米手机已售出7000万台,低于8000万台的销售预期,这个销售预期是经过修改的,原本的预期为1亿台。据高德纳公司称,小米公司智能手机销售量仅为近6500万台。
The 'others' band, which includes LG, HTC, Sony and BlackBerry, accounted for just under 45 per cent of the total market in 2017, selling some 635 million phones.
2017年,LG、HTC、索尼、黑莓等其他手机品牌在手机市场中占据的份额不足45%,售出的手机总量仅有6.35亿台左右。
Mobile World Congress, the world's largest mobile phone symposium, is set to kick off in Barcelona at the end of this week. New smartphones from Samsung, LG and Xiaomi are expected to invigorate this year's mobile release cycle, while Apple is widely rumoured to be preparing to launch a new entry-level handset called the iPhone 5se at a separate event on March 15, before going on sale three days later. The iPhone 7 is expected to be released in September.
【苹果手机销量首次下滑】相关文章:
★ 名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15