Their behaviour has not always been particularly regal towards footmen or other dogs.
皇室柯基对仆人和其他狗狗并不会总摆出一副高高在上的优越样儿。
But at dinner time the Queen’s beloved corgis and dorgis know their place, sitting obediently around Her Majesty as they are served individual menus that they receive in order of seniority.
但在吃饭的时候,女王心爱的柯基犬和道吉狗们会找到自己的位置,乖乖地坐在女王陛下身边,等着享用专人按照年龄的顺序派给它们的个人餐食。
The carefully tailored menus even include herbal remedies, according to an animal psychologist who worked with the royal pets.
照顾皇家宠物的动物心理学家称,精心定制的菜单中甚至包括药膳。
Dr Roger Mugford, who has dealt with doggy discipline problems at Buckingham Palace for more than 20 years, said: ‘At feeding times, each dog had an individually designed menu, including an array of homeopathic and herbal remedies.
罗杰·莫格佛博士在白金汉宫管理宠物狗已有二十余年,他说:“喂食小狗的时候,每只狗都有一个单独定制的菜单,包括一系列顺势疗法药物和药膳。”
‘Their food was served by a butler in an eclectic collection of battered silver and porcelain dishes.
男管家将它们的食物盛放在形形色色的银质和瓷器盘子中。
【羡慕哭:若有来世 我也愿做英国女王的柯基】相关文章:
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15