Professor Tim Frayling, from the University of Exeter Medical School, who oversaw the work, said: "This won't apply in every case. Many shorter men and overweight women are very successful, but science must now ask why we are seeing this pattern."
负责监督该研究的埃克塞特大学医学院的弗雷灵教授表示:“不是每个案例都这样,也有许多较矮的男性和胖胖的女性非常成功,但现在科学界必须要问,我们为什么会看到这种模式。”
The findings showed that for every 6.35 cm in height resulting purely from a man's genetics, his annual income increases by nearly 1600 pounds. When a woman has a genetically predicted weight that is 12.7 kg heavier than another woman of the same height, she is set to lose out on nearly 3000 pounds in annual income.
该研究结果显示,男性由遗传基因决定的身高值每增加6.35厘米,其年收入将增加近1600英镑。身高相同的情况下,如果一名女性基于基因预测的体重比另一女性多12.7公斤,其年收入将比对方少近3000英镑。
【研究显示:个子矮的男性和身材胖的女性赚钱较少】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15