Gang Boss: I'm pretty sure sometimes they are just called construction foremen, but why would you call yourself that if you could go by GANG BOSS. Their job is to oversee the construction crew and make sure everything on set gets built as it should.
领班:可以肯定,有时候他们只是叫工头,但如果能叫领班的话,谁还会叫自己工头呢。他们负责监督施工队,确保片场所有布景搭建到位。
Gaffer: The chief electrician and, hopefully, the DP's bestie.
灯光总监:电工头,但愿还是摄影指导的铁杆兄弟。
Grip: They build and maintain everything that the camera goes on like a dolly or a crane, and also help set up all the stuff that the lighting equipment goes on.
置景工:负责搭建、维护设备,让摄像机一会儿架在移动车上,一会儿挂在摇臂上。他们还会帮忙布光。
Producer: What they actually do is totally up for the grabs -- either they handle the money, or they're the boss, or they're just also someone with the aforementioned golden ticket.
制片人:实际上,他们的工作完全就是多面手——管钱袋子,负责片场工作,或者他们自己也是某大牌。
Production Assistant (PA): Does just what the job says -- assists the production in a variety of ways. They always carry a walkie talkie. They're also the first person you should befriend on set because they can get you what you need -- whatever that is.
【好莱坞片场的演员导演们都在忙些啥?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15