A couple of weeks ago, Mashable published this photo recap of Social Media Week. Smack dab in the middle was this close-up shot of myself.
在几个星期之前,Mashable网站发布了Facebook“社交媒体周”里这张经过处理的图片。恰巧的是,这张近距离的照片的主角正是本人。
I didn't post it to Facebook.
但是我并没有把它发布在Facebook上。
My name is Amanda, and I suffer from a syndrome I call the "Facebook Effect." The more intertwined I become with social media or any other image-heavy platform, the more obsessed I become with my appearance.
我的名字叫Amanda,我已经患上了一种我称之为“Facebook效应”的综合征。也就是当我越沉迷于社交媒体或其他注重颜值的平台,我就会越在乎自己的外表。
And apparently, I'm not alone. Doctors say Facebook and video-chatting tools like Skype and FaceTime have partly fueled this decade’s boom in plastic surgery.
并且很显然,有这种现象的人不止我一个。许多医生都表示,Facebook和一些视频聊天工具,如Skype和FaceTime在某种程度上促进了这个年代的外科整形行业的发展。
“People will come in and say, ‘I saw myself in the mirror, but I didn’t really notice it until I saw myself on Facebook or on my iPhone or iPad,’” says New York plastic surgeon Adam Schaffner.
【网红必备:怎样在镜头前呈现最美的自己?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15