(三)国际海洋法制度的发展导致中菲出现海洋划界争议
iii. The development of the international law of the sea gave rise to the dispute between China and the Philippines over maritime delimitation
69. 随着《公约》的制订和生效,中国和菲律宾之间的南海有关争议逐步激化。
69. With the formulation and entering into effect of UNCLOS, the relevant disputes between China and the Philippines in the South China Sea have gradually intensified.
70. 基于中国人民和中国政府的长期历史实践及历届中国政府的一贯立场,根据国内法以及国际法,包括1958年《中华人民共和国政府关于领海的声明》、1992年《中华人民共和国领海及毗连区法》、1996年《中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会关于批准的决定》、1998年《中华人民共和国专属经济区和大陆架法》和1982年《联合国海洋法公约》,中国南海诸岛拥有内水、领海、毗连区、专属经济区和大陆架。此外,中国在南海拥有历史性权利。
70. Based on the practice of the Chinese people and the Chinese government in the long course of history and the position consistently upheld by successive Chinese governments, and pursuant to China’s national law and under international law, including the 1958 Declaration of the Government of the People’s Republic of China on China’s Territorial Sea, the 1992 Law of the People’s Republic of China on the Territorial Sea and the Contiguous Zone, the 1996 Decision of the Standing Committee of the National People’s Congress of the People’s Republic of China on the Ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea, the 1998 Law of the People’s Republic of China on the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf, and the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, China has, based on Nanhai Zhudao, internal waters, territorial sea, contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf. In addition, China has historic rights in the South China Sea.
【国新办发表中菲南海争议白皮书(双语对照)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15