Mutual是一个很简洁的表达“共同”的方式,也比较正式和学术,their mutual passion等于the passion they share。
ALEC DOUGLAS-HOME (1963-64)
亚力克·道格拉斯-休姆
A PM who was already a friend – a childhood chum of her mother’s. Her problem was formalising an informal relationship.
这个首相本就是女王大人的朋友——他是她母亲的儿时密友。女王大人所面临的问题是:如何将一段非正式的关系正式化。
HAROLD WILSON (1964-70 and 1974-76)
哈罗德·威尔逊
The first Labour PM of her reign. Very relaxed in each other’s company. He said his visits were like “going to see Mother”.
女王大人当政下的第一任工党首相。他们在与对方相处的时候都非常放松。他说他每次觐见都像是“去拜访妈妈”(女王大人想必对这个说法颇具微词)。
Reign的基本意思是“君王的统治”,它既可以表示君王的统治行为,也可以表示君王在位的这段时间。
In each other's company是个固定用法,company在这的意思是“陪伴”而非“公司”。
EDWARD HEATH (1970-74)
爱德华·希思
Heath failed to charm the Queen and they held wildly different views over her role in Europe and as head of the Commonwealth.
他没能成功地博得女王的欢心,而且他俩对“她在欧洲以及作为英联邦领袖时所扮演的角色”的看法大相径庭。
【铁打的女王流水的首相:谁是女王的心头好?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15