对着金属大力的咬下去,这更像是淘金热时期的人做的事情,目的是测试刚淘出来的金光闪闪的石块是否只是黄铁矿或(或者叫愚人金)。根据莫氏硬度表,人类牙齿的硬度比黄金大但比黄铁矿小。这就意味着迅速咬一下真正的黄金,会留下牙印。而使劲咬黄铁矿则可能会伤到你的牙齿。
The practice also once served to see whether coins were solid gold or just gold-plated over a cheaper metal, Today I Found Out explains.
《今日发现》解释称,这一做法也曾用来判断硬币是否是纯金,还是仅仅是用较便宜的金属镀金而成。
With that in mind, it's likely that Old West/pirate lore led to someone once biting their Olympic medal in a spontaneous, "Is this real life?" moment, and the photographers thought it was cute. Because if someone really was hoping to discover whether that gold medal is pure gold, their smiles would quickly fade.
考虑到这一点,当获奖选手在怀疑“这一切都是真的吗?”的时候,很有可能因为想起老西部或者海盗的故事而咬了一下金牌,而摄影师认为这个动作很有爱。因为如果有人真的想要去测试那块金牌是不是纯金,他们的笑容很快就会消失的。
Olympic gold medals are actually just 1.34 percent gold. The rest is silver, ABC News reports. And much of it is recycled silver this time around, which makes the 2016 Rio medals "the most sustainable ever made," according to Forbes magazine contributor Anthony DeMarco (via ABC News). DeMarco says the materials that make up a "gold" medal are worth $564.
【奥运冠军为啥都爱咬金牌?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15