第一个研究发表在《声音期刊》上,关注出生在德语与普通话的家庭的婴儿。第二个研究发布在《话语、语言和听觉》上,比较了德国婴儿和喀麦隆尼索家庭里说林姆索语言的孩子。
Unlike German (and English), both Mandarin and Lamnso are both tonal languages, in which a single combination of sounds can create multiple words; the meaning of a spoken word changes depending on the pitch the speaker uses.
不像德语(和英语),普通话和林姆索都是声调语言,几个音的组合就可以创造出多个词,说的词语意义的转化取决于说话的音高。
Accordingly, the Chinese and Nso babies both cried more melodically than their German counterparts: their pitches reached higher highs and lower lows, and their cries also fluctuated in pitch more quickly.
同样,中国和尼索的婴儿比起德国的婴儿来说,哭起来更具韵律:其音高可以达到至高和极低,哭声音高起伏速率也快。
Together, the two studies suggest that babies are learning the nuances of speech even before they’re born, absorbing information about pitch from their mothers while still in the womb.
合起来看,两研究表明小宝宝在出生前就学会了语言的细微差别,还在子宫里就跟妈妈吸收了音高方面的讯息。
【宝宝出生哭声自带口音全球大不同】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15