Needless to say, you don't want to garner this reputation for yourself by constantly chiming in without a clear purpose. When you do decide to speak up, make sure that you're prepared to be clear and concise. That's the mark of a skilled communicator.
不用说,你肯定不想自己因为无目的地不断插嘴而得到这样的名声。所以在你决定发言时,请确保自己准备说的话是清晰简洁的。这才表现你谈话很有技巧。
6.Avoiding direct contact.
6.避免直接接触。
I'm a big fan of the convenience of email and text messages. However, if you've ever dealt with someone who took the time to write out a lengthy message for something he or she could have easily explained to you in person in as few as two sentences, you know how frustrating that can be.
我特别喜爱电子邮件和手机短信的便利性。然而即便如此,如果你曾经遇到某个人花时间写了一条很长的消息给你,而这个消息其实他(她)本可以当面用两句话就能容易地向你解释清楚,你就会知道这令人多么的沮丧。
The never-ending assortment of communication tools available today has made us all a little less willing to actually talk to one another. So before hitting send on a message, ask yourself if this is something that could be done more efficiently in person or over the phone. You'll save yourself (and the person on the receiving end!) a lot of headaches.
【你有注意到这八种谈话的坏习惯吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15