The largest contributors to life expectancy inequalities were deaths in children younger than five years old, mostly neonatal deaths, as well as respiratory diseases, heart disease, lung and digestive cancers, and dementia among the elderly.
造成预期寿命不平等的最大原因是5岁以下儿童的死亡,其中大多数是新生儿死亡,以及呼吸系统疾病、心脏病、肺癌和消化系统癌症和老年人的痴呆症。
Majid Ezzati, senior author of the research, noted that "a perfect storm of factors" led to the earlier deaths of poor people, including stagnated working income, rising price of healthy foods, funding squeeze for health and late diagnosis of diseases.
这项研究的资深作者马吉德·埃扎蒂指出,包括收入停滞、健康食品价格上涨、健康资金紧张和疾病诊断延迟等在内的“一系列糟糕的因素”,导致穷人过早死亡。
"Greater investment in health and social care in the most deprived areas will help reverse the worrying trends seen in our work. We also need government and industry action to eradicate food insecurity and make healthy food choices more affordable, so that the quality of a family's diet isn't dictated by their income," he suggested.
他建议称:“在最贫困地区加大对健康和社会关怀的投入,将有助于扭转我们在工作中看到的令人担忧的趋势。我们还需要政府和有关行业采取行动,消除食品不安全状况,使人们更容易承担得起健康食品的选择,这样一个家庭的饮食质量就不会由他们的收入决定。”
【英国富人和穷人的预期寿命差距已经拉大到近10年】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15