To glimpse a meteor shower, sometimes you've got to wake up in the middle of the night, bundle up against frigid cold, and wait many minutes or hours. All to see a streak of light, a piece of space that crosses briefly into our world.
为了看一场流星雨,有时候你得在深更半夜起床,忍受着刺骨的寒冷,等待数十分钟甚至数小时。这一切都只是为了看一道光,看一块和地球不期而遇的太空碎片。
Soon, though, all you may need is enough cash.
不过,在不久的以后,看流星所需的可能只是足够的钱。
A Japanese "space entertainment firm" called Astro Live Experiences (ALE) says it will launch its first satellite in 2019 to create artificial meteor showers on demand, for large events or at the whim of the wealthiest among us.
日本一家名为天文直播体验(缩写为ALE)的“太空娱乐公司”称,它将在2019年发射首颗能够按需制造人工流星雨的人造卫星。这些流星雨可能是为大型活动制造,也可能为了某个富豪的一个念头。
Though ALE hasn't named a specific price per event, BuzzFeed News suggests each ALE meteor shower will likely cost several million dollars.
尽管ALE公司还没有给人造流星雨定价,但BuzzFeed资讯网站指出,ALE制造的每一场流星雨可能将耗资数百万美元。
According to cnn, ALE "meteors" will be small metallic pellets made of a proprietary composition that glows orange, blue, or green as they burn up in the atmosphere.
【日本企业将为富人打造人工流星雨 专家:这样不好】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15