几年前微信推出了“红包”数字版本,人气飙升。在刚刚结束的节日期间,超过6.88亿微信用户发送或接收了红包。
5.The Great Firewall doesn't apply
5.不采用长城防火墙
Restrictions on access to many Western social media services such as Facebook and Twitter - as well as Google - meant most Chinese people do not have access to these services legally, even if they wanted them
由于对Facebook、Twitter、谷歌等西方社交媒体服务限制,即便需要这些服务,大多数中国人在法律上也无法获得这些服务。
And that created an environment where local players like WeChat could thrive. So too did QQ - another Tencent-owned platform which migrated its users over to WeChat, another boost to its user base.
在这样的大环境下,像微信这样的本地应用程序蓬勃发展。腾讯旗下的QQ也是这样一个平台,其将用户移至微信,提升用户基础。
All Chinese social media platforms are required to censor public posts deemed illegal by the government. WeChat is no different.
中国所有的社交媒体平台均须审查政府视为非法的公共帖子。微信也不例外。
But it insists encryption means others can't "snoop" on your messages - and that content such as text, audio and images are not stored on its servers - and are deleted once all intended recipients have read them.
【微信全球月活跃用户数首次突破十亿】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15